|Multiple-choice instead of written translation?
|Page 1 of 1|
|Author:||Zyphen [ Sat 20 Aug 2011, 18:06 ]|
|Post subject:||Multiple-choice instead of written translation?|
Even if you know the material, the vocabulary lessons can be kind of difficult and frustrating to do the way they are now.
When the quizzer showed me the word "there", I typed in そこ, which came up wrong. I then tried あそこ. Also wrong. The correct answer was あっち.
For "Take a shower", I typed in シャワーを浴びる. Wrong. So I tried 浴びる. Wrong. The correct answer was あびる.
Perhaps it would be better if they were set up in a multiple-choice fashion instead of write-your-own-answer fashion. Like the way it's done in the JA Sensei application.
|Author:||Raphael [ Sat 20 Aug 2011, 22:55 ]|
|Post subject:||Re: Multiple-choice instead of written translation?|
I'll check about this problem. I've already corrected the phrase "take a shower".
|Page 1 of 1||All times are UTC + 1 hour|
|Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group