Nous sommes actuellement le Sam 23 Mars 2019, 02:40

Heures au format UTC + 1 heure




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 60 messages ]  Aller à la page 1, 2, 3, 4  Suivant
Auteur Message
 Sujet du message: Lesson typo thread
MessagePublié: Ven 22 Avr 2011, 08:40 

Points : 23 356

Hors-ligne

Inscrit le: Mer 13 Avr 2011,
Messages: 25
Localisation: 27332 SANFORD, US
A place to point out typos in the lessons.

I figured it would be better to just make a thread for it instead of making a post in each individual lesson (I'm not sure if you guys are notified about posts there).


Yellow Belt 1st Kyu - At the Library
Contents : 3. Phrases
Typos under "Shizuka ni"


Citer:
SHIZUKA is a NA afjective NA 静か.


Citer:
....or even with grown-ups who are speaking when they should not in a authorative context.

Should be "an authoritative"

Haha, figures spell check would tell me its "authoritative" and not "authorative"...the ladder totally seemed like a legit word.


Haut
 Profil Envoyer un e-mail  
 
 Sujet du message: Re: Lesson typo thread
MessagePublié: Ven 22 Avr 2011, 09:38 

Administrateur

Hors-ligne

Inscrit le: Jeu 28 Juin 2007,
Messages: 1022
Localisation: France
It's been corrected. Thank you.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Lesson typo thread
MessagePublié: Ven 22 Avr 2011, 11:22 

Points : 101 402

Hors-ligne

Inscrit le: Dim 20 Mars 2011,
Messages: 25
Localisation: 19023 PHILADELPHIA, US
Good idea Martyr to have typos posted in one spot.


Yellow Belt 3rd Kyu - At the hotel
Test question: How to say 152,546 in Japanese?

Validated answer:
Citer:
juu go man ni sen yon hyaku go juu roku


Correction:
juu go man ni sen go hyaku yon juu roku

_________________
[size=150][color=#FF4040]caju[/color][/size]


Haut
 Profil Envoyer un e-mail  
 
 Sujet du message: Re: Lesson typo thread
MessagePublié: Ven 22 Avr 2011, 23:13 

Administrateur

Hors-ligne

Inscrit le: Jeu 28 Juin 2007,
Messages: 1022
Localisation: France
Corrected. It was actually 152,546 that should have been 152,456 to be coherent with the French version


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Lesson typo thread
MessagePublié: Mar 26 Avr 2011, 07:39 

Points : 23 356

Hors-ligne

Inscrit le: Mer 13 Avr 2011,
Messages: 25
Localisation: 27332 SANFORD, US
Yellow Belt 1st Kyu - At the Library

This question in the quiz has a typo.

Citer:
Among these forms, only one belongs to hte honoriffic language.Which one?


Haut
 Profil Envoyer un e-mail  
 
 Sujet du message: Re: Lesson typo thread
MessagePublié: Mar 26 Avr 2011, 10:32 

Administrateur

Hors-ligne

Inscrit le: Jeu 28 Juin 2007,
Messages: 1022
Localisation: France
Corrected, thanks


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Lesson typo thread
MessagePublié: Mar 26 Avr 2011, 15:20 

Points : 101 402

Hors-ligne

Inscrit le: Dim 20 Mars 2011,
Messages: 25
Localisation: 19023 PHILADELPHIA, US
Yellow Belt 3rd Kyu - How is the Weather?
Grammar
Counter DO for the temperature

Citer:
It can be used when speakinga bout the weather as well as the body, for example when you have a fever.


Should be: speaking about

_________________
[size=150][color=#FF4040]caju[/color][/size]


Haut
 Profil Envoyer un e-mail  
 
 Sujet du message: Re: Lesson typo thread
MessagePublié: Mar 26 Avr 2011, 15:39 

Points : 101 402

Hors-ligne

Inscrit le: Dim 20 Mars 2011,
Messages: 25
Localisation: 19023 PHILADELPHIA, US
Yellow Belt 3rd Kyu - How is the Weather?
Test question

Citer:
aMong the adjective hot (暑い-ATSUI) and cold (寒い-SAMUI), which of them can be used only for the weather?


Should be: Among the adjectives

Actually, "among" in this case sounds a little awkward. Perhaps the sentence should start:

"Regarding the adjectives hot and cold . . ."
or
"As regards the adjectives . . ."
or even
"Between the adjectives . . ."

_________________
[size=150][color=#FF4040]caju[/color][/size]


Haut
 Profil Envoyer un e-mail  
 
 Sujet du message: Re: Lesson typo thread
MessagePublié: Mar 26 Avr 2011, 15:47 

Administrateur

Hors-ligne

Inscrit le: Jeu 28 Juin 2007,
Messages: 1022
Localisation: France
Corrected!


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Lesson typo thread
MessagePublié: Mar 26 Avr 2011, 15:51 

Points : 101 402

Hors-ligne

Inscrit le: Dim 20 Mars 2011,
Messages: 25
Localisation: 19023 PHILADELPHIA, US
Yellow Belt 3rd Kyu - At the hotel
Quiz question

Citer:
What counter is used to indicate room numbers?n to our countries?

_________________
[size=150][color=#FF4040]caju[/color][/size]


Haut
 Profil Envoyer un e-mail  
 
 Sujet du message: Re: Lesson typo thread
MessagePublié: Mar 26 Avr 2011, 15:53 

Administrateur

Hors-ligne

Inscrit le: Jeu 28 Juin 2007,
Messages: 1022
Localisation: France
Thanks, corrected


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Lesson typo thread
MessagePublié: Mer 27 Avr 2011, 17:18 

Points : 101 402

Hors-ligne

Inscrit le: Dim 20 Mars 2011,
Messages: 25
Localisation: 19023 PHILADELPHIA, US
Orange Belt 1st Kyu - Japanese verbs - part 2
Exercises 2
Instructions

Citer:
Find the -TE form of the foloowing verbs:


Should be: following





Orange Belt 1st Kyu - Japanese verbs - part 2
Exercises 2
Show answers

Citer:
10. fuite - 吹いてkande - 咬む
11. haitte - 入って


Should be:

10. fuite - 吹いて
11. kande - 咬む
12. haitte - 入って
. . . and so on

_________________
[size=150][color=#FF4040]caju[/color][/size]


Haut
 Profil Envoyer un e-mail  
 
 Sujet du message: Re: Lesson typo thread
MessagePublié: Mer 27 Avr 2011, 17:49 

Points : 101 402

Hors-ligne

Inscrit le: Dim 20 Mars 2011,
Messages: 25
Localisation: 19023 PHILADELPHIA, US
Orange Belt 1st Kyu - Japanese verbs - part 2
Exercises 3 & 4


I'm not sure if this is a typo or not, but it seems that Exercises 3 & 4 deal strictly with -RU verbs. Yet, when conjugated to -TE or past neutral (-TA), the forms used are -TE and -TA, not -TTE and -TTA as was taught in the Grammar section for -RU verbs.

_________________
[size=150][color=#FF4040]caju[/color][/size]


Haut
 Profil Envoyer un e-mail  
 
 Sujet du message: Re: Lesson typo thread
MessagePublié: Mer 27 Avr 2011, 18:54 

Administrateur

Hors-ligne

Inscrit le: Jeu 28 Juin 2007,
Messages: 1022
Localisation: France
Corrected.

Yes you are right, the exercises you pointed out should belong to the next lesson. I moved them.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Lesson typo thread
MessagePublié: Mer 27 Avr 2011, 21:11 

Points : 23 356

Hors-ligne

Inscrit le: Mer 13 Avr 2011,
Messages: 25
Localisation: 27332 SANFORD, US
Thought I did this last night, but whatever. I just noticed Lotze15's comment in the lesson too, and they pointed out that it should probably read pineapple. I automatically though bananas without even reading the romaji/kana.

Yellow Belt 2nd Kyu - Fruits at the supermarket


Vocabulary list.

Citer:
1     ananas    painappuru    パイナップル    パイナップル


Oh? Google translate told me "ananas" was German for pineapple, weird how close it is to bananas.


Haut
 Profil Envoyer un e-mail  
 
Afficher les messages publiés depuis:  Trier par  
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 60 messages ]  Aller à la page 1, 2, 3, 4  Suivant

Heures au format UTC + 1 heure


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant actuellement ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 2 invité(s)


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Rechercher pour:
Sauter vers:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction réalisée par Maël Soucaze © 2010 phpBB.fr