Nous sommes actuellement le Sam 23 Mars 2019, 18:51

Heures au format UTC + 1 heure




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 3 messages ] 
Auteur Message
 Sujet du message: Going to Town Lesson - Possible Corrections
MessagePublié: Jeu 01 Mars 2012, 01:41 

Points : 153 632

Hors-ligne

Inscrit le: Ven 17 Fév 2012,
Messages: 5
Localisation: Miami, US
A couple of possible corrections:

1) In the Ittekimasu section under Phrases, the section reads:

"This phrase (ittekimasu) is used whenever you leave the house to go somewhere (to school or work for example). This phrase is used like 'I'm off, see you later' in English. People to whom you say it will answer 'Itterasshai.' It literally means 'I come and go', so it conveys the idea that you are leaving for a moment only. You’re leaving, but you will come back."

The way its worded, it looks like it says "itterasshai" means 'I come and go.' The sentence "People to whom you say it will answer 'Itterasshai'" should be placed at the end of the paragraph to avoid confusion.

2) The definitions for "yoru" in the vocabulary are "to pay someone a visit" or to "visit someone." These definitions don't really seem to fit with the example text "kaeri ni suupaa ni yorimasu" or am I not understanding it?


Haut
 Profil Envoyer un e-mail  
 
 Sujet du message: Re: Going to Town Lesson - Possible Corrections
MessagePublié: Dim 04 Mars 2012, 17:15 

Points : 1 273 428

Hors-ligne

Inscrit le: Lun 26 Mai 2008,
Messages: 2817
Localisation: 00 OU, FR
Thanks your questions Clinch.

1) Yes you're right.

2) Yoru means also "to drop in", "to stop at", "to come near".

"kaeri ni suupaa ni yorimasu" means something like "I'll drop by the supermarket on my way home".


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Going to Town Lesson - Possible Corrections
MessagePublié: Lun 05 Mars 2012, 03:58 

Points : 153 632

Hors-ligne

Inscrit le: Ven 17 Fév 2012,
Messages: 5
Localisation: Miami, US
Element a écrit:
Yoru means also "to drop in", "to stop at", "to come near".

"kaeri ni suupaa ni yorimasu" means something like "I'll drop by the supermarket on my way home".


That makes much more sense. :)

ありがとうございます


Haut
 Profil Envoyer un e-mail  
 
Afficher les messages publiés depuis:  Trier par  
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 3 messages ] 

Heures au format UTC + 1 heure


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant actuellement ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Rechercher pour:
Sauter vers:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction réalisée par Maël Soucaze © 2010 phpBB.fr