CHUU and JUU (中) are used to express phrases like:

  • during...
  • while...
  • throughout...
  • through...
  • all over...

Depending on the noun to which it’s attached, the Kanji 中 is pronounced differently: CHUU or JUU.

When 中 is attached to a noun indicating a period of time, it’s pronounced JUU. It’s then translated as “throughout.” The action expressed covers the entire period indicated, and is placed just before JUU.

Boku wa ichinichi juu nemutta.
I slept all day.

中 is also pronounced JUU when it’s attached to a noun indicating a place. In that case, it’s translated as “all over,” “anywhere in,” “throughout” or “through.” The action expressed covers all parts of the place indicated and is placed before JUU.

Sono kisha wa nihon juu ryokou shita.
This journalist traveled through/all over Japan.

At last, 中 is pronounced CHUU when it’s attached to a noun. The proper translation is then “during/while.” The action expressed covers the entire space or time implied by the noun placed before CHUU.

Ooku no hito ga senji chuu shinda.
Many people died during the war.

Pour poster un commentaire, connectez-vous à votre compte

  Posted on Jul 17, 2014, 7:33:44 PM #3


These grammar lessons are gold! They're the perfect supplement for the lessons!
  Posted on Jan 7, 2013, 9:53:52 AM #2


Hello OkamotoTobi.
In this grammar lesson, the kanji 中is used as a suffix.
Moreover we can't read it "juu" when the 中 is the first kanji of a word. "Juu" reading (instead of chuu) is an euphonic change called "rendaku" (sequential voicing).
Please check "rendaku penomenon".
  Posted on Jan 6, 2013, 12:47:41 PM #1


why is 中国 pronounced chuugoku, when China is a place?
Copyright ©2006-2021 Japan-Activator
Home  •  Japanese lessons  •  Culture  •  Forum