Grammaire

ICHIBAN (一番) SUPERLATIF


Le superlatif est le terme grammatical qui sert à traduire "le plus + adjectif". En japonais, on utilise 一番 (ICHIBAN) pour construire le superlatif. 一番 signifie selon les cas "numéro un", "le plus", "le meilleur", etc.

一番かわいい : Le plus mignon
一番遠い : Le plus loin

Concrètement, si on observe l'idée du superlatif, on s'aperçoit qu'il s'agit d'une comparaison entre un élément (le meilleur) et les autres éléments d'un même groupe. Quand on explicite cette comparaison au groupe, on emploie の中で (NO NAKA DE) ou la particuleで (DE). On obtient alors des phrases comme "le plus... parmi...", "le plus ... de tous les ...", etc.

日本(にほん)一番(いちばん)(はや)電車(でんしゃ)新幹線(しんかんせん)です
Nihon de ichiban hayai densha wa shinkansen desu.
Le train le plus rapide du Japon est le Shinkansen.

山口(やまぐち)(くん)四人(よにん)(なか)一番(いちばん)利口(りこう)
Yamaguchi kun wa yonin no naka de ichiban rikou da yo.
Yamaguchi-kun est le plus intelligent des quatre.

真美(まみ)ちゃん高校(こうこう)一番(いちばん)かわいい
Mami chan wa koukou de ichiban kawaii.
Mami-chan est la plus mignonne du lycée.

On peut aussi remplacer 一番 par 最も (MOTTOMO) signifiant "extrêmement" ou "le plus". Mais attention, ce dernier est plus soutenu et s'emploie plutôt à l'écrit.

エッフェル(とう)パリ(もっと)有名(ゆうめい)観光(かんこう)名所(めいしょ)
Efferutou wa pari de mottomo yuumei na kankou meisho da.
La Tour Eiffel est le lieu touristique le plus célèbre à Paris.

(わたし)(すべ)教科(きょうか)(なか)化学(かがく)(もっと)()です
Watashi wa subete no kyouka no naka de kagaku ga mottomo suki desu.
Parmi toutes les matières, c’est la chimie que j’aime le plus.

Informations complémentaires

En plus de dire 一番 + adjectif, la langue japonaise possède certains mots à part entière qui expriment le superlatif. Ces mots sont construits selon ce schéma :

最 + Kanji qu'on retrouve dans l'adjectif exprimé.

Attention, dans ce sens le Kanji 最 ne se prononce plus MOTTO, mais SAI !

Cette structure n'est pas toujours possible, voici quelques exemples :

最小 (さいしょう) le plus petit
最低 (さいてい) le plus bas, le pire
最短 (さいたん) le plus court
最古 (さいこ) le plus ancien
最遠 (さいえん) le plus loin
最少 (さいしょう) le plus petit nombre (de…)
最初 (さいしょ) le premier
最悪 (さいあく) le pire
最弱 (さいじゃく) le plus faible
最大 (さいだい) le plus grand, le maximum
最高 (さいこう) le plus haut, le meilleur
最長 (さいちょう) le plus long
最新 (さいしん) tout nouveau, tout récent
最近 (さいきん) récemment, ces jours-ci
最多 (さいた) le plus grand nombre (de…)
最後 (さいご) le dernier
最良 (さいりょう) le meilleur
最強 (さいきょう) le plus fort

Pour poster un commentaire, connectez-vous à votre compte

1
  Ecrit le 28 déc. 2016, 13:36:18 #2

Shiroiookami



Oui et plusieurs ont des prononciations similaires.
  Ecrit le 26 déc. 2016, 17:47:18 #1

Samourai



Très intéressant en particulier le dernier tableau
1
Copyright ©2006-2021 Japan-Activator    CopyrightFrance.com
Accueil  •  Cours de japonais  •  Culture  •  Forum