Grammaire

JOUZU ET HETA (上手 / 下手)


On utilise JOUZU (上手) et HETA (下手) pour exprimer respectivement ses atouts et ses faiblesses dans un domaine. La structure de base est la suivante :

上手 signifiant entre autres « habile », il permet de dire « être bon/doué en… ». 下手 signifie « maladroit » et permet de dire « être mauvais en… ».

Il faut savoir que ces deux adjectifs en NA (な) sont précédés de la particule du sujet GA (が). La structure finale est donc :

SUJET + GA + JOUZU + DESU/DA
SUJET + GA + HETA + DESU/DA

JOUZU

彼女(かのじょ)囲碁(いご)上手(じょうず)です
Kanojo wa igo ga jouzu na n desu.
Elle est douée au jeu de Go.

(あに)剣道(けんどう)上手(じょうず)
Ani wa kendou ga jouzu da yo.
Mon frère est bon au kendo.

Il est également possible d'être doué pour faire quelque chose. On doit cette fois faire face à un verbe. On a alors deux solutions :

  • Soit on nominalise un verbe en ajoutant la particule こと ou の après sa forme neutre (forme du dictionnaire)
  • Soit on transforme 上手 en adverbe en ajoutant la particule に.

真理子(まりこ)さん英語(えいご)(はな)上手(じょうず)です
Mariko san wa eigo o hanasu no ga jouzu desu.
Mariko est douée pour parler anglais.

Littéralement : En ce qui concerne Mariko, le fait de parler la langue anglaise est habile.

真理子(まりこ)さん英語(えいご)上手(じょうず)(はな)
Mariko san wa eigo o jouzu ni hanasu.
Mariko parle bien anglais.

Littéralement : En ce qui concerne Mariko, elle parle habilement la langue anglaise.

HETA

La construction avec un nom se fait de la même manière qu'avec 上手.

(わたし)ロシア()下手(へた)
Watashi wa roshiago ga heta na n da.
Je ne suis pas bon en russe.

(ちち)料理(りょうり)下手(へた)です
Chichi wa ryouri ga heta desu.
Mon père n’est pas doué en cuisine.

Pour les verbes, on le nominalise en ajoutant la particule こと ou の après sa forme neutre (forme du dictionnaire). La forme 下手に (adverbe) est moins naturelle.

秀樹(ひでき)さん(うそ)つく下手(へた)
Hideki san wa uso o tsuku no ga heta da.
Hideki n’est pas bon pour mentir.

Littéralement : En ce qui concerne Hideki, le fait de mentir est malhabile.


Pour poster un commentaire, connectez-vous à votre compte

1
  Ecrit le 24 déc. 2012, 12:09:06 #2

Element



ロシア語が下手だ est bien correct.
En fait なんだ est la contraction à l'oral de なのだ qui sert à donner une justification. Voici la fiche correspondante :
http://www.japan-activator.com/fr/lessons/grammar/article/id/44
  Ecrit le 23 déc. 2012, 18:31:46 #1

Lordbrook



Si j'ai bien compris on n'est pas obligé de marqué nan à la fin de jouzu/heta.
私はロシア語が下手なんだ。
peut s'écrire aussi :
私はロシア語が下手だ。

??
1
Copyright ©2006-2021 Japan-Activator    CopyrightFrance.com
Accueil  •  Cours de japonais  •  Culture  •  Forum