Grammaire

CONSTRUCTION DE BASE


La phrase type en japonais est : « thème WA information DESU ». « Thème » désigne l’élément principal de la conversation, ce dont on va parler. Il peut s’agir d’un lieu, d’une personne, d’un événement, etc. C’est le rôle de la particule WA (は) d’indiquer le thème dans une phrase. La particule WA (は) pourrait donc signifier « quant à » ou « en ce qui concerne ». Comme toute particule en japonais, elle se place tout de suite après l’élément auquel elle se rapporte.

Tout de suite après WA, « information » est une donnée que l’on apprend sur le thème. Cette information peut être un nom, un adjectif, etc. Quant à DESU, il s’agit de la marque de politesse souvent traduite par ÊTRE en français même si en fait ce n’est pas toujours son véritable sens.

(わたし)日本人(にほんじん)です
Watashi wa nihonjin desu.
Je suis japonais.

(そら)(あお)です
Sora wa aoi desu.
Le ciel est bleu.

Attention à ne pas confondre THÈME et SUJET de la phrase. S’il est vrai que souvent le thème sera aussi le sujet de la phrase, ce n’est pas systématiquement le cas. Ne dites donc pas que WA désigne le sujet, mais bien que WA désigne le thème. Il est tout à fait possible que le complément d’objet soit le thème de la phrase.


Pour poster un commentaire, connectez-vous à votre compte

1
  Ecrit le 9 avr. 2015, 22:55:26 #4

Element



Tu parles de quizz de validation sur les leçons (si oui, il y en a) ou les fiches de grammaire (si oui, il n'y en a pas) ?
  Ecrit le 9 avr. 2015, 19:24:45 #3

TOKYO2015



salut comment avoir les quizs de validation ?
  Ecrit le 27 févr. 2013, 07:14:25 #2

Element



Ca demande de la pratique mais si tu veux des éléments de réponse tu peux consulter les fiches sur les particules.
http://www.japan-activator.com/grammaire-japonaise/particules-japonaises/1-particule-wa
http://www.japan-activator.com/grammaire-japonaise/particules-japonaises/15-particule-ga
  Ecrit le 26 févr. 2013, 17:12:19 #1

Littlebee



Je trouve cela parfois difficile, j'ai tendance à confondre ce qui est dit ici "sujet" et "thème", ce n'est pas la même logique qu'en français donc ça demande une gymnastique ;-)
1
Copyright ©2006-2024 Japan-Activator    CopyrightFrance.com
Accueil  •  Cours de japonais  •  Culture  •  Forum